close
因為我的英文
已經....沒救了
我已經認真的十年
宣判他無藥可救應該不算可恥

誰說有努力一定要進步的

殘破的英文一向都是我學其他語言的動力
法文如是、日文如是
造成現在已經學會三種破爛語言的窘境

英文作文老師說
"對於英文,讓別人清楚瞭解你的意思,是你的義務"
他是一個很可愛的美國人
我忘了他是怎麼用英文跟我說的
反正翻成中文大意就是這樣

可是
在習慣用中文朦朧的寫下關於我的一切後
我已經喪失了清楚表達的能力

為什麼要清楚
當我的生活都還是一片混亂的時候
從思緒到書寫
一切都要條理分明

太難了
我天性就不是如此
大概得像寫程式一樣先畫流程圖
(天曉得我寫程式根本不畫流程圖的......)

離題了
所以毅然決然的選了法文作為另一片土地
但是法文文法更為博大精深
簡直折磨我這個從不唸書的小朋友
二十幾種動詞變化要不是教授逼我
根本記不起來

法文浪漫嗎?
(對旁觀者,也許)
法文好學嗎?
(對初學者或努力的人,也許)
後不後悔選法文呢?


很奇怪吧
我不後悔






arrow
arrow
    全站熱搜

    如夢裡的年景 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()